CONTOS
Flex 8 -
Il y a de nombreuses années, le soir autour du feu, les enfants se réunissaient pour écouter les histoires des personnes âgées. Contos en sarde signifie histoires.
Il y a de nombreuses années, le soir autour du feu, les enfants se réunissaient pour écouter les histoires des personnes âgées. Contos en sarde signifie histoires.
Compositeur
Filippo LEDDA
Arrangeur
-
niveau
2
durée
7'40''
formation
Harmonie-Fanfare
Éditeur
Scomegna Edizioni Musicali
format
Partition et parties format de concert
Product Code
ES B867.19A
Enregistré sur le CD
ÉCOUTER ET LIRE
Description
The title
Many years ago in Sardinia, children gathered around the hearth in the evenings to listen to the old people telling their stories. These stories were passed on by word of mouth from one generation to the next, and told of the poverty, neglect and isolation of the inhabitants of this island. Yet they were also positive stories that helped people to dream for a while, escape from reality and hope for a brighter future. Contos (which means stories in the Sardinian dialect) is inspired by these magic tales and the poetic atmosphere that surrounded them. Those moments are brought back to life in the themes and harmonies of this piece, which are reminiscent of traditional Sardinian folk music.
Many years ago in Sardinia, children gathered around the hearth in the evenings to listen to the old people telling their stories. These stories were passed on by word of mouth from one generation to the next, and told of the poverty, neglect and isolation of the inhabitants of this island. Yet they were also positive stories that helped people to dream for a while, escape from reality and hope for a brighter future. Contos (which means stories in the Sardinian dialect) is inspired by these magic tales and the poetic atmosphere that surrounded them. Those moments are brought back to life in the themes and harmonies of this piece, which are reminiscent of traditional Sardinian folk music.
Commentaires
Ajouter un commentaire